Search
Search Keyword: Total 32 results found.
Tag: German Ordering
content
(City Life)
CHIRU Presents IGCS

Last Saturday, on December 14th, Doctor Christoph Woiwode was invited by the Centre for International Research on Human Unity (CIRHU) and the German Pavilion, both in Auroville, to give a presentation. The talk was given in the SAIIER Conference room, Town Hall, and was preceded by the gifting of the Trialog Journal (June 2012) on Urban Development and Spirituality to Auroville architects. Dr. Woiwode is a German research scholar from the visiting Faculty at the Indo-German Centre for Sustainability, Indian Institute of Technology, Chennai. Read more

Wednesday, 18 December 2013
(Arts & Culture)
Samuel Beckett and Franz Kafka
Der deutsche Schauspieler Nikolaus Deutsch hat am 24.3.13 zwei kurze Einpersonenstuecke 'Der Anfang vom Ende' im Unity Pavilion vorgetragen. Das Thema beider Darstellungen von Kafka und Beckett war die menschliche Unzulaenglichkeit und ein Spiegelbild unserer Ignoranz der Evolution. A presentation made by Nikolaus about the theme of the two representations of Kafka and Beckett was human inadequacy and a reflection of our ignorance of evolution. An event organized by the German Pavilion and hosted at the Unity Pavilion on the 24th of March 2013. Read more

Wednesday, 27 March 2013
(Environment)
Agricultural Awareness Campaign
'What is the worlds biggest pest? Its the human being' Njal, who has lived in Auroville for 22 years, is trying to create environmental awareness and is fighting the chemical treatment of Cashew plants inside and around Auroville. Njal, der seit über 22 Jahren in Auroville lebt, will aufklären. Mit seiner Awareness Campaign versucht er, die Zusammenhänge von Krankheiten und den chemischen Pestiziden aufzudecken und die Dorfbewohner zu überzeugen, dass natürliche Mittel gesünder, effektiver und besser für Natur, Mensch und Tiere sind. Read more

Monday, 12 March 2012
(City Life)
AVIS
AVIS ist nun seit einigen Jahren ein wichtiger Bestandteil der Gemeinschaft von Auroville. Der “Volunteer and Internship Service”, den AVIS jungen Menschen aus aller Welt bieten kann, ist eine großartige Chance, aktiv am Gemeinschaftsleben teilzunehmen und Auroville auf eine ganz neue Art und Weise kennenzulernen. Indem die Volunteers ein fester Bestandteil in den hiesigen Prozessen und Projekten werden, sind sie in der Lage, ein vorübergehender Teil der Community zu werden und Viel zu lernen, wovon sowohl die Volunteers als auch Auroville profitieren. Hier ist ein Interview mit Shivaya von AVIS, die das Programm näher erläutert und auch die Schwierigkeiten aufzeigt, die sich ergeben können.

mp3/2010_03_10_interview_avis_shivaya_german_ed.mp3&totalTime=10:25

Friday, 12 March 2010
(Spirituality)
Aufwachsen in Auroville

Eine Gruppe Kinder rennt über die Terrasse eines Cafés. Sie kichern und zwischen dem Kinderlachen hört man einen Fetzen Englisch, etwas Französisch und ab und zu ein wenig Deutsch – ein Sprachkauderwelsch umringt die Kinder in Auroville. Scheinbar spielend wachsen die Jungen und Mädchen verschiedenster Nationalitäten miteinander auf, ohne sich große Gedanken über ihre Herkunft oder Unterschiede zu machen. Was Auroville für Kinder so besonders macht, erzählt Surya. Sie wuchs dort auf, bevor sie als Jugendliche nach Deutschland umzog

mp3/2009_10_22_interview_surya_german_lite.mp3&totalTime=2:38

Monday, 09 November 2009
(Spirituality)
Wenn einer eine Reise tut

Dann kann er was erzählen. Das alte Sprichwort gilt besonders, wenn man sich in zwei Heimatländern bewegt. Drei aurovillianische Sommer-UrlauberInnen, Sandyra, Rena und Manfred, berichten über ihre Begegnungen mit Menschen und Umwelt in ihrer ersten Heimat und die Rückkehr nach Auroville. Über Eindrücke und Einsichten, Frustrationen und Inspirationen, Glücksmomente. Was sich verändert hat, hier wie dort. In jedem Fall, der Gewinn ist doppelt, bekommt man doch neue Blickwinkel sowohl auf das europäische und als auch auf das indische Zuhause.

mp3/2009_10_13_wenn_einer_eine_reise_tut_german_lite.mp3

Thursday, 15 October 2009
(Education)
Die Vision lebt!

Jeden Samstag trifft sich der offene Studienkreis der University of Human Unity/UHU im Unity Pavilion. Einer der Initiatoren ist der deutsche Philosophie-Dozent Rudi.  Im November 2006 hat er das Projekt der Universitaet  konkret angestossen, etwas, das hier schon von Anbeginn in der Luft lag, nach den Worten der Mutter sogar einer der Exiztenzgruende fuer Auroville ist. In Auroville Radio spricht Rudi  ueber Idee, erste Schritte und Zukunft von UHU.

mp3/2009_04_08_magazine_rudi_german_lite.mp3

Saturday, 11 April 2009
(Arts & Culture)
German/Indian Jazz Exchange

Holger Jetter on violin with guitarist Barbara Jungfer filled the Sri Aurobindo Auditorium with their inspired compositions last Thursday. They teamed up with Keith Peters on bass and Jayraj George on drums, rocking hot with their brilliant solos and frequent  unexpected changes. This quartet will continue to tour India, spreading their German/Indian-Jazz/Rock across the country. As promised, the music caught the  experienced as well as the virgin jazz fans.

mp3/2009_01_30_live_music_jazz_rock_bharatnivas_ed.mp3

Monday, 02 February 2009
(Spirituality)
Experiment Auroville

2000 Menschen aus über 40 Nationen, Erwachsene und Kinder, leben und arbeiten in Auroville, verbunden durch das spirituelle Streben nach menschlicher Einheit, um “in Frieden und wachsender Harmonie miteinander leben können – jenseits von religiösen Überzeugungen, politischen Einstellungen und nationaler Herkunft." So beschrieb die 'Mutter', Gründerin von Auroville und Weggefährtin von Sri Aurobindo, das Ziel dieses immerwährenden "Laboratoriums der Evolution". Wie funktioniert die Balance zwischen Anspruch und Wirklichkeit im Alltag? Die Sendung fragt Aurovillianer, wie es sich in und mit dem Ideal lebt.

mp3/2008_12_22_radio_program_on_auroville_german_lite.mp3&totalTime=22:16

Friday, 26 December 2008
(Health)
The Mind Machine

Hans lebt seit mehr als zehn Jahren in Auroville. Als einer der ersten, setzte er sich dafuer ein mehr Solarenergie zunutzen und auch Fahrraeder mit einem Elektromotor auszustatten. Er entwickelte die Idee des "Zappers" weiter, eines Geraetes zur Vertreibung von Parasiten im eigenen Koerper. Ausserdem verbesserte er die "Mind-Machine", welche bestimmte Frequenzen auf das Gehirn uebertraegt und dabei hilft bestimmte meditative Zustaende zu erreichen.

mp3/2008_09_17_radio_program_magazine_hans_german_lite.mp3&totalTime=9:41

Thursday, 18 September 2008
(City Life)
Weltwaerts
Die Koordinatorin des Weltwaerts Programmes, Eve-Marie, stellt das neue Programm fuer das soziale Jahr in Auroville vor. In Zukunft werden jedes Jahr 16 Voluntaere aus Deutschland ausgewaehlt, welche zwoelf Monate in verschiedenen Projekten arbeiten. Sie werden zuvor in Deutschland auf die indische Kultur vorbereitet und sind verpflichtet Tamil Sprachkurse zu belegen. Der Flug, sowie die Unterkunft und Verpflegung, werden vom deutschen Ministerium fuer Entwicklugshilfe gezahlt. Ausserdem im Interview: die Weltwaertsler Laura, Jan-David und Naima. .

mp3/2008_09_05_radio_program_magazine_evemarie_weltwaerts_german_lite.mp3&totalTime=7:51

Tuesday, 09 September 2008
(Spirituality)
Fathers & Daughters
Frederick and Aurosyll, Otto and Aurelia - what keeps them in Auroville ? A probing sounded in German and English. Vor 40 Jahren landete Frederick mit dem Schiff in Indien und wurde einer der Pioniere von Auroville.(35) Er hatte das Glueck, der Mutter zu begegnen, eine intensive Erfahrung, die sein Leben seither bestimmt. Otto kam vor 18 Jahren hierher, ehemals Banker in Wien, dann Baecker in Auroville, kuemmert er sich jetzt um die Finanzen des maintenance fund. Die Toechter sind  hier geboren.  Aurosyll hat schon eine eigene Familie, Aurelia geht noch zur Schule geht. Fathers & daughters - they all feel deeply at home in Auroville.

To listen you can pass by the radio and ask for a CD.

Monday, 02 June 2008
(City Life)
Water and climate
It rained in March and now in the middle of May Auroville still looks green: might this be a sign of climate change?Gilles is one of the executives of Water Harvest which is an Auroville unit studying water in the city center and bioregion.If danger of drought is over for the present, unfortunately the possibility continues to exist simply because we pump out more water then we receive.  The solution to the problem lies in front of us: the sea. To listen to Gilles' interview click on the logo 'play'. or in the picture.

mp3/2008_05_09_radio_program_magazine_english_gilles_water_lite.mp3&totalTime=10:00

Friday, 09 May 2008
(News)
Sommer! Pause!
In den deutschen Nachrichten dieser Woche geht es um den Sommer – speziell die Sommerpause in Auroville. Viele Gaeste und Aurovillianer fahren nun in etwas kuehlere Gebiete in Indien, Europa und dem Rest der Welt. Auroville wird also immer ruhiger. Einige Cafes und Restaurants schliessen und gehen ebenfalls in die wohl verdiente Sommerpause. Zwei Ausschnitte von aufgenommenen Konzerten sind zu hoeren. Darunter der Auroville Renaissance Capella Chor. Diese Woche das letze Mal dabei, war Jule. Nach wunderschoenen drei Monaten beim AurovilleRadio und in Auroville geht es nun wieder zurueck nach Deutschland. Bis bald!Und viel Spass beim Zuhoeren wuenscht das Team der deutschen Nachrichten!Direktverknüpfung mit den deutschen Nachrichten.

For an English translation, click Read more.

Read more

mp3/2007_04_27_news_german_lite.mp3&totalTime=14:41

Monday, 30 April 2007
(News)
Rund um den ”EARTH DAY”

Die deutschen Nachrichten dieser Woche, tragen zu einem grossen Teil den sogenannten “Earth Day” zum Inhalt. Dabei wird ein Auszug von verschiedenen Aktivitaeten an diesem Tag in Auroville vorgestellt. Des weiteren gibt es noch ein Interview von Agnes, die in der Deepam School mit behinderten Kindern arbeitet. Zu dem noch wie immer das Kinoprogramm, sowie ein wenig Musik, diese Woche von den Tamil Neujahrs - Feierlichkeiten vom 14. April. Wir wuenschen Euch wie immer viel Spass beim zu hoeren. Direktverkn?

Friday, 27 April 2007
(News)
Frohes Neues Jahr! ”Puthan du Vazthukal”

In den deutschen Nachrichten dieser Woche wird das neue Jahr auf tamilisch vorgestellt und gefeiert. Julika erzaehlt ueber ihre Entscheidung als Newcomerin nach Auroville zurueck zu kommen. Und es ist ein kleiner Ausschnitt aus dem Tanz-Theater Stueck “Die Entfuehrung von Sita” von dem deutschen Regisseur und Choreografen Joachim Schloemer zu hoeren. Sowie eine Menge interessante Aktivitaeten, die rund um den Tag der Erde, “Earth Day” am 22.April in Auroville veranstaltet werden. Viel Spass beim Zuhoeren wuenscht das Team der deutschen Nachrichten!

Direktverkn?

Monday, 16 April 2007
(News)
Erneuerbare Energie
In den deutschen Nachrichten dieser Woche wird ueber die nun anlaufende Arbeit vom “Center for Scientific Research”, dem Zentrum fuer wissenschaftliche Forschung, speziell auf dem Gebiet erneuerbarer Energien, berichtet. CSR wird in den naechsten Wochen an einigen Strassen Auroville' Solar-Strassenlampen installieren. Am 22. April wird in Auroville der Tag der Erde , “Earth Day” gefeiert, wir stellen  Informationen und ein kleinen Ausblick auf einige Aktivitaeten vor. Wie immer gibt es wieder Seminare und Kultur, diese Woche unter anderem mit Info's ueber die Watsu Woche und den Auroville Renaissance Capella Chor. Zum Ausklang der Nachrichten ein Ausschnit eines Klavier Konzertes vergangener Woche.Viel Spass beim Zuhoeren wuenscht das Team der deutschen Nachrichten!

Direktverknüpfung mit den deutschen Nachrichten.

For an English translation, click Read more.

 

Read more

mp3/2007_04_05_news_german_final_lite.mp3

Tuesday, 10 April 2007
(News)
Ein See fuer den Matrimandir?
In den deutschen Nachrichten dieser Woche dreht sich wieder einmal eine ganze Menge um 's Wasser. Harlad Kraft, ein Wasserbau – Ingenieur stellt sein Wasserprojekt fuer Auroville vor. Naechste Woche wird ein Tanz- Theater Stueck vom deutschen Choreografen Joachim Schloemer, “ Die Entfuerhung von Sita” aufgefuehrt. Ein Projekt, in dem durch Musik und Tanz  eine Brücke vom Rama-Mythos bis zur politischen und gesellschaftlichen Realität des heutigen Indien gebaut wird. Ein deutsch-indisches Projekt, produziert von Mediapool, Berlin und unterstuetzt  durch die Kulturstiftung des Bundes.Viel Spass beim Zuhoeren wuenscht das Team der deutschen Nachrichten!

Direktverknüpfung mit den deutschen Nachrichten.

For an English translation, click Read more.

Read more

mp3/2007_03_29_news_german_final_lite.mp3

Monday, 02 April 2007
(News)
Wasser Marsch
In den deutschen Nachrichten dieser Woche dreht sich wieder einiges um das kostbare Nass. Am vergangenem Donnerstag wurde in und um Auroville der internationale Tag des Wasser der Vereinten  Nationen, gefeiert. Im Haus der NGO “Water Harvest” wurden verschiedene Vortraege, besonders fuer die Bewohner der Doerfer gehalten. Dort arbeitet seit kurzem auch Lars. Er berichtet in einem Interview ueber seine Arbeit als volunteer. In Auroville selbst gehen die Bauarbeiten fuer die Strasse vom Matrimandir zum Savitri Bhavan schnell voran. Und es gibt einen kleinen, musikalischen Ausschnitt aus dem Afrika -Abend vergangener Woche!Viel Spass beim zuhoeren wuenscht das deutsche Team vom AurovilleRadio!Direktverknüpfung mit den deutschen Nachrichten. For an English translation, click Read more.Read more

mp3/2007_03_22_news_german_lite.mp3&totalTime=14:48

Saturday, 24 March 2007
(News)
Ein Architekt in Auroville
In den  deutschen Nachrichten dieser Woche hoert ihr ein langes Interview mit Konrad, der in Auroville als Architekt arbeitet. Er spricht ueber den Unterschied der Arbeit in Auroville und einem Arhcitekturbuero in Europa und ueber verschiedene Projekte zum noetigen Haus – und Wohnungsbau in Auroville. Mitte Juni startet in den Schulferien wieder das Projekt Natur Camp, dazu einige Informationen und wieder eine ganze Menge Kultur, mit einem Konzert klassischer hindustischer Musik und einer Ausstellung des deutsche Kuenstlers Rinaldo Hopf in Auroville. Viel Spass beim Zuhoeren!

Direktverknüpfung mit den deutschen Nachrichten.

For an English translation, click Read more.

Read more

mp3/2007_03_15_news_german_lite.mp3&totalTime=14:39

Tuesday, 20 March 2007
(News)
Fuer die Gesundheit!
Seit anderthalb Jahren arbeitet Manfred fuer den Auroville Gesundheitsdienst, der sich vorallem fuer die Gesundheitsfuer- und vorsorge einsetzt. In Auroville und dem umliegenden Doerfern wird von vielen Freiwilligen Unterricht zur Gesungsheitsvorsorge gegeben und kostenlose Sprechstunden und Check -Ups von Aerzten angeboten. In einem Interview erzaehlt Manfred diese Woche von der wichtigen Arbeit des “Health Service”. Ansonsten gibt es wieder viel Kultur in Auroville und dazu passend einen kurzen Ausschnitt von einem Konzert mit Floete, Tabla und Sitah von vergangener Woche. Viel Spass beim Zuhoeren wuenscht das Team der deutschen Nachrichten! Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten. For an English translation, click Read more.Read more

mp3/2007_03_08_news_german_lite.mp3&totalTime=14:40

Saturday, 10 March 2007
(News)
39.Geburtstag Auroville`s
Die Nachrichten beginnen diese Woche mit Meldungen ueber das Verkehrswesens Aurovilles. Weiterhin gibt es wie ueblich Informationen zum aktuellen Kulturprogramm der Woche, in dem ueber laufende Kunstaustellungen, Konzerte und dem Kinoprogramm berichtet wird.Es gibt wieder neues ueber das Auroville Radio. Zu dem wird noch gezeigt wo man ab sofort in Auroville die Moeglichkeit bekommt, aktuelle deutsche Kunst- und Kulturzeitschriften zu lesen.Wir wuenschen euch viel Spass !

Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten .

For an English translation, click Read More.

Read more

mp3/2007_03_02_news_german_lite.mp3&totalTime=12:53

Monday, 05 March 2007
(News)
Neues vom Matrimandir!
In den deutschen Nachrichten dieser Woche hoert ihr zwei Interviews. Jana von der NGO “Harvest” stellt ihre Arbeit des Wassermanagments vor. Andy gibt uns eine Update von den Arbeiten in und am Matrimandir. Anfang naechster Woche stellt die Auroville Theater Gruppe ein neues Stueck vor und es gibt ein Konzert  von Nadaka mit seiner indischen Gruppe.

Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten. 

Read more

mp3/2007_02_23_news_german_jule_max_lite.mp3

Monday, 26 February 2007
(News)
Keine Pestizide mehr!
Nijal engagiert sich seit ueber fuenf Jahren fuer den Einsatz anti-toxischer Pestizide beim Anbau und der Ernte von Cashewbaeumen. In einem Interview spricht er ueber die Probleme chemischer Pestizide und seine Kampagne gegen den Einsatz dieser Mittel. Desweiteren gibt es Neuigkeiten zur Wiedereroeffnung des Matrimandir am 21. Februar. Passend dazu eine Ausstellung von seltenen Fotos des Mutter-Tempels und Details zu den Vorbereitungen fuer das Treffen von Auroville International in Kasachstan im Mai.Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten

For the English translation click Read More

Read more

mp3/2007_15_03_news_german_jule_max_lite.mp3

Saturday, 17 February 2007
(News)
License for  FM?
In den deutschen Nachrichten dieser Woche hoert ihr ein kurzes Interview mit Daniele vom AurovilleRadio, in dem er ueber das positive Ergebnis einer Konferenz der lokalen Radios in Delhi und eine moegliche Lizenz fuer das Auroville Radio spricht. Ein grosses Thema dieser Woche ist unser wertvolles Wasser und wie wir in Auroville besser und nachhaltiger damit umgehen muessen. Dazu gibt es einen Kommentar von Amos. Wie immer gibt es vielfaeltige Aktivitaeten, vom Flohmarkt auf der Ponyfarm ueber Hockey auf Rollen ist alles dabei. Kulturell ist ein Hoehepunkt sicher eine Ausstellung von Fotografien der Mutter waehrend sie ihre Audienzen auf ihrer Terrasse gibt. Abgerundet wird das Ganze vom Kinoprogramm fuer alle Cineasten! Viel Spass beim zuhoeren wuenscht Euch das deutsche Team vom AurovilleRadio!Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten For the English translation click Read More Read more

mp3/2007_02_08_news_german_jule_amos_lite.mp3

Saturday, 10 February 2007
(News)
German News from Auroville
Der Jahresbericht der International Zone Group ist erschienen und wir haben  mit Peter Anderschitz ein Statement dazu aufgenommen. Die seit vier Jahren existierende Gruppe ist zur Vorbereitung und Unterstuetzug der Nationen beim Bau ihrer Pavilions zustaendig. Und sie treagt zum allgemeinen Verstaendnis und zu der Entwicklung der Internationalen Zone bei. Ausserdem verabschieden wir uns mit einem Nachruf von dem Aurovillianer Wim.Desweiteren haben wir Kulturprogramm und Kinotipps. Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten For English translation of this text press "read more" Read more

mp3/2007_01_05_news_german_lite.mp3

Wednesday, 10 January 2007
(News)
German News from Auroville

Zu Weihnachten haben wir ein Interview mit Philipp, der beim Earth Institute arbeitet. Bogi und Shivaya stellen uns “Aurovillianer der dritten Art” vor – Gäste, die sich und ihre Erfahrungen in Auroville einbringen. Der Veranstaltungskalender ist zwischen den Jahren auch wieder bzw. immer noch bunt gemischt.

Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten

mp3/2006_12_23_news_german_lite.mp3&totalTime=13:29

For English translation of this text press "read more" 

Read more

Saturday, 23 December 2006
(News)
German News from Auroville

Die Weihnachtszeit steht vor der Tür. Auch wenn Religion in Auroville offiziell keinen Platz hat, finden diese Tage doch viele Veranstaltungen kultureller und geselliger Natur statt. Wir möchten euch zu einem Überblick einladen. Ferner gibt es Meldungen aus dem Matrimandir über Ruhestörungen der besonderen Art. Der Veranstaltungskalender rundet wie gewohnt unsere Nachrichten ab.

Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten

For English translation of this text press "read more" 

Read more

mp3/2006_12_18_news_german_lite.mp3&totalTime=13:41

Friday, 15 December 2006
(News)
German News from Auroville

Diese Woche bei den deutschen Nachrichten aus Auroville: rechtzeitig zum Deepamfest stellt Angelika das Deepamprojekt vor. Ab heute führen wir die wöchentliche Ephemeride ein, also ein “Motto für den Tag”. Außerdem gabs am 5. Dezember einen ganz besonderen Geburtstag, den wir alle still und heimlich gefeiert haben. Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten.

mp3/2006_12_11_news_german_16m00_lite.mp3

For English translation of this text press "read more" 

Read more

Saturday, 09 December 2006
(News)
German News from Auroville

Willkommen zu den deutschen Nachrichten aus Auroville. Diese Woche gibts ein super Kinoprogramm. Ein Residents Assembly steht Mitte Dezember an und unser Merkzettel ist mit vielen interessanten Menüpunkten gespickt. Außerdem gibt es ein Interview mit Birgitta, die ihre Kunstausstellung in Pitanga vorstellt. Direktverknüpfung mit den deutsche Nachrichten

mp3/2006_12_04_news_german_lite.mp3&totalTime=12:36

For English translation of this text press "read more" 

Read more

Monday, 04 December 2006
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>